移动端

  • 题王微信公众号

    题王微信公众号

    微信搜“题王网”真题密题、最新资讯、考试攻略、轻松拿下考试

单选题

改“直译”为“意译”,是佛经翻译史上的革命,为佛学思想中国化开辟了新的道路的僧人是()

发布日期:2021-03-18

改“直译”为“意译”,是佛经翻译史上的革命,为佛学思想中国化开辟了新的道路的僧人是()
A

鸠摩罗什

B

达摩

C

玄奘

D

佛图澄

试题解析

意译

意译是指根据原文的大意来翻译,不作逐字逐句的翻译(区别于直译)。通常在翻译句子、词组或更大的意群时使用较多,主要在原语与译语体现巨大文化差异的情况下得以应用。从跨文化语言交际和文化交流的角度来看,意译强调的是译语文化体系和原语文化体系的相对独立性。

中文名
意译
含义
根据原文的大意来
外文名
Free translation
作用
能够体现出本民族的语言特征

直译

直译和意译是重要的翻译理论和基本的研究主题。直译是既保持原文内容、又保持原文形式的翻译方法或翻译文字。意译,也称为自由翻译,它是只保持原文内容、不保持原文形式的翻译方法或翻译文字。直译与意译相互关联、互为补充,同时,它们又互相协调、互相渗透,不可分割。通过对直译与意译二者关系的正确研究,更多地认识了解到什么时候采用直译、什么时候采用意译,在运用直译与意译的时候所应该掌握的技巧、遵循的原则和应该注意的问题,最终达到提高翻译能力及水平的目的。

中文名
直译
定义
既忠实原文内容,又符合原文形式
性质
重要的翻译理论和基本的研究主题
外文名
Literal Translation
类型
翻译方法

佛学

佛学:是对佛教经典与佛陀学说的研究,主要集中在对于佛教经典的整理与注释上。

中文名
佛学
释义
对佛教经典与佛陀学说的研究
外文名
Buddhism
主要研究方向
对于佛教经典的整理与

题王网让考试变得更简单

扫码关注题王,更多免费功能准备上线!

此试题出现在

中级导游资格证

中级导游(综合练习)

去刷题
热门试题热门资讯 相关试题