移动端

  • 题王微信公众号

    题王微信公众号

    微信搜“题王网”真题密题、最新资讯、考试攻略、轻松拿下考试

填空题

皮肤肿瘤分成________、________和________3种。

发布日期:2022-06-16

皮肤肿瘤分成________、________和________3种。

试题解析

皮肤肿瘤

皮肤肿瘤是发生在皮肤的细胞增生性疾病,是一种常见病。发生于皮内或皮下组织的新生物,种类很多,临床上分良性肿瘤和恶性肿瘤。恶性肿瘤可以不断增殖,引起转移,威胁生命,称为皮肤癌。皮肤肿瘤是现在比较难以治疗的皮肤科疾病,一般指原发于皮肤的良性和恶性肿瘤,主要包括:1.良性皮肤肿瘤:脂溢性角化症、色素痣、血管瘤等。2.恶性皮肤肿瘤:基底细胞癌、鳞状细胞癌、恶性黑素瘤及帕哲病(Paget病)等。3.皮肤T细胞淋巴瘤,主要包括蕈样肉芽肿:发生于局部或全身皮肤的浸润性斑块、结节,晚期可出现破溃。4.其他皮肤肿瘤:日光性角化病、Bowen病及皮肤附属器肿瘤等,表现为皮肤斑片、斑块、肿物等,皮损持续存在,不易消退。

外文名
dermatotumour
常见发病部位
皮肤
就诊科室
皮肤科,肿瘤科
传染性

分成

分成,拼音fēn chéng,意思是按比例分配所得,分作,分为。

中文名
分成
基本解释
按成数比例分配钱物,变为小单位
拼音
fēn chéng
引证解释
按比例分配所得,分作,分为

标签: "暂无标签"

题王网让考试变得更简单

扫码关注题王,更多免费功能准备上线!

此试题出现在

天津住院医师

天津住院医师皮肤科

去刷题
热门试题热门资讯 相关试题

To help, or not to help? That has become a dilemma in modern China. According to a recent survey by China Youth Daily, 76.1 percent of the respondents say that our current society provides a “bad environment” for good people doing good deed. The following article is about the prevalent fear of helping old people in China. Read it carefully and write your response in about 300 words, in which you should:  1. summarize briefly the article;  2. give your comment on this phenomenon.  Marks will be awarded for content relevance, content sufficiency, organization and language quality. Failure to follow the above instructions may result in a loss of marks.  Lately, China’s Ministry of Health issued guidelines on how to handle cases of elderly falling. But instead of addressing the worrisome legal liability issue, it focuses mainly on medical consequences of a fall and offers technical solutions to different fall scenarios, while also telling people to overcome embarrassment and psychological fear of helping. This has further inflamed citizens who feel in a dilemma between wanting to help, and having fear of being taken advantage of for their kindness.  Falling down is a leading cause of death for Chinese citizens aged 65 and above, according to Yang Maowei, Associate Professor of the First Hospital of China Medical University. However, in recent years, there have been frequent reports of such deaths in public places with no one helping the victims, Yang said.  It seems that Chinese people have become reluctant to help because they worry that the person they help may later turn around and sue them, as that is what’s been happening a number of times in recent years. As a consequence, several elderly have been left to die in the streets with people passing by or watching, but not helping them.  One line in the guidelines that particularly irked netizens said, “whether or not to lend a hand depends on the situation.”  After the Ministry’s guidelines came out, Sina Weibo conducted a poll, asking people whether they are still willing to help an elderly who has fallen, considering the Ministry’s guidelines.  Of the 5,031 who voted, only 20 percent said yes, while 43 percent said no, and the remaining 38 percent said, they’re not sure.  Some people left comments expressing their inner conflicts and disillusionment over China’s sliding moral values:  “I dare not help, but I’ll run to a public phone booth to call 120, the emergency number in China, and ask for an ambulance.”  “I can’t even protect my own safety. How can I have the ability to take care of others? It’s really funny!”  “To put it frankly, it reflects the degeneration of society’s morality. The culture has no direction, the morality has no bottom line, and the trust between people, and between people and the government is too low.”  “Unless I were Bill Gates, I would help for sure.”  “I would certainly help before. Now I’m really a bit afraid.”  “In today’s Chinese society, traditional values and virtues have been eradicated completely. No matter what guidelines are issued, when one really stands at a critical point, the law will not protect the poor people.”  “There’s no way out. The state educates us this way, and now it turns around to accuse us of having no morality. Isn’t that ridiculous? Whether to help is not a moral issue, but the crux of China’s current education”  “At present, China’s social values are lost, and morality is ruined to the point of national doom.”

依据《麻醉药品管理办法》,麻醉药品注射剂每张处方不得超过()

女,65岁。发现背部包块4个月。查体:背部左侧有一4cm×3cm大小肿块,与皮肤无粘连,质软,呈分叶状,边界不甚清楚,活动度较小,无压痛,表面皮肤无红肿。最可能的诊断是()

锦秋公司以一项交易性金融资产换入航天公司的一项无形资产,该项交易性金融资产的账面价值为35万元,其公允价值为38万元,航天公司的该项无形资产的账面原价为60万元,已计提摊销的金额为18万元,计提减值准备的金额为7万元,公允价值为33万元,同时假定航天公司支付锦秋公司3万元,航天公司因为处置无形资产发生的相关税费为2万元,换入的金融资产仍作为交易性金融资产核算。假设两公司资产交换不具有商业实质,则航天公司换入交易性金融资产的入账价值为万元。

贝类中瓣鳃纲种类最多

工程地质勘察阶段应按下列原则划分。大中型工程的地质勘察可分为()等阶段。对于小型工程、工程地质条件简单或熟悉地区的工程,可简化勘察阶段。

过敏性鼻炎属虚寒证者慎用,肺脾气虚或气滞血瘀者慎用,运动员慎用的中成药是(   )

非疫生产点

简述根蘖型植物生长特点。

广告媒介是指传递广告信息的载体或中介物.广告主只有选择适当的媒介.才能把信息()传递给特定的消费者。

暂无相关推荐~