单选题
发布日期:2022-05-22
longevity
beneficial substances to human beings
high value as a special target for collectors
status in restaurants
标签: "暂无标签"
题王网让考试变得更简单
扫码关注题王,更多免费功能准备上线!
此试题出现在
其他考试
患者男性,41岁,咳嗽、咳痰1周,加重2天。查体:双下肺呼吸音粗糙,可闻及散在干、湿啰音,血常规白细胞11.9×109/L,中性90%,血Cr86μmol/L,尿常规正常,胸部X片示双下肺炎性改变。予先锋V2g静脉滴注治疗6小时后出现高热、皮疹、关节疼痛,复查尿常规蛋白(+),白细胞(+)(其中30%以上为嗜酸性粒细胞),红细胞(++),血Cr519μmol/L该患者急性肾衰竭最可能的病因是()
埋设信号电缆时,若电缆的直线段长度超过()m,应在其直线段的中间点附近设置电缆埋设标。
舌下片剂属于( )。
消费贷款的基本原则()
事业单位人事管理的基本原则是()。
患者女,38岁,因“乳腺钼靶X线片普查发现右乳外上象限微小钙化,倾向恶性2d”来诊。查体:双乳、双侧锁骨上区和腋窝未触及肿物。肿物X线定位细针穿刺活检:癌。胸部、腹部CT和骨扫描未见转移。遂收入院行左侧乳腺癌区段切除术。术后病理:左乳高级别导管内癌,4.0cm×3.0cm×2.8cm,切缘阴性;ER(-),PR(-),HER-2(++)。该患者的后续标准治疗应包括()。
务实性强是函的主要特点之一。
简述诉讼费用担保制度。
判别国际税收涉及的纳税人的标志是()
金融机构办理服务贸易外汇收支业务,应当将审查后的交易单证作为业务档案留存5年备查。
2022年度贵州翻译专业资格(水平)考试考点考场的通知
2022年度上半年翻译资格考试证书预发放公告
2020年全国翻译专业资格考试朝鲜语/韩语口译一级(交替传译)考试大纲
外语翻译资格考试CATTI国际版(中英)考试大纲
2020年全国外语翻译资格水平考试俄语海外考试准考证发放公告
2020年全国外语翻译资格水平考试CATTI国际版开考公告
2020年全国翻译专业资格考试朝鲜语/韩语笔译三级考试大纲
2022年下半年翻译专业资格(水平)考试现场人工核查安排
2022年度下半年翻译专业资格(水平)考试
2022年度上半年翻译专业资格(水平)考试补考时间及网上确认的通知