单选题
发布日期:2020-04-10
商务网
因特网
教育网
万维网
中文译名,可以分为官方译名和民间译名。中文译名往往只会用于中文地区之中,而不涉及原本的地区,所以除非有公布统一的译名,否则各个中文地区则会分别翻译,造成一个名称有多个译名的情况出现,而且各地的译名在其他地方往往不能互通。就中文地区而言,中国大陆(中华人民共和国)、中国台湾、新加坡及马来西亚等有专门的官方机构和官方标准,而香港则主要靠媒体(如香港电台、TVB、ATV或其他报刊)使用的粤语广州音音译或约定俗成的叫法。2016年6月,外语中文译写规范部际联席会议专家委员会正式发布了第四批24组推荐使用外语词中文译名,如PM10被翻译为可吸收颗粒物,IMF译为国际货币基金组织。
题王网让考试变得更简单
扫码关注题王,更多免费功能准备上线!
此试题出现在
其他考试
A branch router is configured with an egress QoS policy that was designed for a total number of 10 concurrent VOIP calls.Due to expansion, 15 VOIP calls are now running over the link, but after the 14th call was established, allcalls were affected and the voice quality was dramatically degraded.Assuming that there is enough bandwidth on the link for all of this traffic, which part of the QoS configuration should be updated due to the new traffic profile?()
下列不属于医疗保险供方的费用支付方式的是()。
第二类危险源主要体现在()等几个方面
当前,企业集团组建与运行的主要方式有()。
从所给的四个选项中,选择最合适的一个填入问号处,使之呈现一定的规律性。
以人为主体的企业道德观应包含哪些内容?
表示绩效结果的概念有()。
人参饮子功效与作用
常见的气阀阀面锥角有()
分析选择接入Internet的方式,应采用何种方式?试阐述理由
暂无相关推荐~