1893年,林纾与()在马江储材馆译成《巴黎茶花女遗事》,由魏瀚在福州刻印发行,售出万余册,对社会影响很大。
法国的大仲马和小仲马是一对父子作家,他们的代表作分别是《基度山伯爵》和《茶花女》。
根据法国作家小仲马的同名小说改编的歌剧《茶花女》是十九世纪意大利著名作曲家罗西尼的作品
《茶花女》揭示的是“性格悲剧”。
“花中之王”是();“花中珍品”是山茶;“花中皇后”是月季;“花中西施”是杜鹃花;“秋风送爽”是桂花。
《基度山伯爵》《茶花女》分别是法国作家大仲马、小仲马父子的作品,《简•爱》、《呼啸山庄》分别是()国作家夏洛蒂•勃朗特、艾米丽•勃朗特姐妹的作品。
歌剧《茶花女》的第一幕开始不久时,剧中男女主角的二重唱歌曲是()。
中国十大传统名花:牡丹、()、兰花、梅花、荷花、中国水仙、山茶花、杜鹃花、月季花、桂花。
法国人谈起中国人心目中的法国文学,总忍不住用一种轻蔑的口吻说:“你们喜欢《茶花女》。”在法国人眼里,喜欢大仲马还算有些品味,毕竟他有一部《基督山伯爵》,有《三个火枪手》,小仲马有什么呢?只不过写了一个交际花而已,法国文学是法国人的骄傲,在世界文学中有着举足轻重的地位。仅喜欢《茶花女》,显而易见是对法国文学的不尊重,《茶花女》在中国成为一种流行,差不多是一百多年前的事情,当时正赶上戊戌变法失败,人心沮丧,改良的路行不通,大家只好将就着胡乱看小说。“茶花女”在中国本土的诞生,是生逢其时。这段文字意在说明()。
《茶花女》的作者是哪个国家的人?()