此试题出现在
其他考试
下列关于协定存款利率说法错误的为()。
降低颅内压增高的最有效易行的方法是( )。
层次方框图
下列各项属于世界自然文化遗产的是()。
叶克斯—道得生定律认为作业效率在()激奋水平下最高。
在规定温度下,能显著降低混凝土的冰点,使混凝土液相不冻结或仅部分冻结,以保证水泥的水化作用,并在一定的时间内获得预期强度的水泥外加剂,称为()。
以下哪项不包括在流行病学用途之中:()。
有关上颌窦癌描述,正确的是()
患者车祸伤入院后1天,诊断胸外伤、多发性肋骨骨折、左侧血气胸,行胸腔闭式引流,胸部加压固定,血压维持正常,但呼吸困难无缓解,间断咳血痰,动脉血气分析为低氧血症,二氧化碳分压正常。你认为此时呼吸困难的最可能的原因是()
Exercice 11 Engagé depuis plusieurs décennies dans une phase de transition due à la conjonction de la mondialisation et de la fin de la Guerre froide, le système international d’aujourd’hui se caractérise par l’instabilité, la complexité et la fragmentation. Les crises et les ruptures se succèdent sur le plan diplomatico-stratégique sans que l’on vole se dessiner des recompositions pérennes. Dans le domaine économique et social, chaque nouveau problème se subdivise en quantité de sous-questions à la fois interdépendantes et spécifiques, que nul ne saurait prétendre entièrement maitriser. Pour les responsables politiques, la possibilité de définir et d’appliquer une vision universelle de l’ordre international semble s’éloigner au fur et à mesure que se diversifient les acteurs, les rôles, les modes d’énonciation du politique sur la scène mondiale.
暂无相关推荐~
沉甸甸chén diàn diàn
滇池diün chí
沉淀chén diàn
沉淀chãn diàn
风驰电掣fēnɡ chí diàn chè
高潮迭起gāo cháo dié qǐ
我国13亿人口,8507万文盲,这两个数字沉甸甸地负载在中华民族腾飞的翅膀上,严重地影响着我国经济和社会的发展速度。针对这两个数字,我国对现代化建设应当继续()...
我国13亿人口,8507万文盲,这两个数字沉甸甸地负载在中华民族腾飞的翅膀上,严重地影响着我国经济和社会的发展速度。针对这两个数字,我国对现代化建设应当继续()...
假痴不癫jiǎ chī bù diān
重岩叠嶂chïng yán diã zhàng