移动端

  • 题王微信公众号

    题王微信公众号

    微信搜“题王网”真题密题、最新资讯、考试攻略、轻松拿下考试

问答题

吊销金融许可证和责令停业整顿行政处罚应当由谁实施?

发布日期:2021-07-05

吊销金融许可证和责令停业整顿行政处罚应当由谁实施?

试题解析

停业整顿

责令价格违法经营者停业整顿的规定(2002年11月13日国家发展计划委员会计价检[2002]2449号发布)

中文名
停业整顿
施行时间
2003年1月1日
法律依据
作用
责令价格违法经营者停业整顿

行政处罚

根据《行政处罚法》第二条的规定,行政处罚是指行政机关依法对违反行政管理秩序的公民、法人或者其他组织,以减损权益或者增加义务的方式予以惩戒的行为。这是首次以立法的形式明确“行政处罚”的定义。

中文名
行政处罚
定刑依据
程序法
外文名
administrative penalty

责令

责令,汉语词汇。拼音zé lìng。

中文名
责令
词性
动词
拼音
zé lìng
基本解释
责成、命令。

标签: "暂无标签"

题王网让考试变得更简单

扫码关注题王,更多免费功能准备上线!

此试题出现在

农村信用社考试

农信社财会金融经济知识考试

去刷题
热门试题热门资讯 相关试题

Informal conversation is an important part of any business relationship. Before you start a discussion, however, make sure you understand which topics are suitable and which are considered taboos (禁忌) in a particular culture. Latin Americans enjoy sharing information about their local history, art, and customs. They expect questions about their family and are sure to show pictures of their children. Yon may feel flee to ask similar questions of your Latin American friends. The French think of conversation as an art form, and they enjoy the value of lively discussions as well as disagreements. For them, arguments can be interesting-and they can cover pretty much or any topic-as long as they occur in a respectful and intelligent (智慧的) manner. In the United States, business people like to discuss a wide range of topics, including opinions about work, family, hobbies, and politics. In Japan, China, and Korea, however, people are much more private. They do not share much about their thoughts, feelings, or emotions because they feel that doing so might take away from the harmonious (和谐的) business relationship they’re trying to build. Middle Easterners are also private about their personal lives and family matters. It is considered rude, for example, to ask a businessman from Saudi Arabia about his wife or children. As general rule, it’s best not to talk about politics or religion (宗教) with your business friends. This can get you into trouble, even in the United States, where people hold different views. In addition, discussing one’s salary is usually considered unsuitable. Sports is typically a friendly subject in most parts of the world, although be careful not to criticize a national sport. Instead, be friendly and praise your host’s team.The author considers politics and religion ().

Who has permit the SES enter the system after successful commissioning?()

"粘贴"命令的快捷组合键是()

卢沟桥建于隋朝年间,由著名匠师李春设计建造,距今已有1400多年的历史。(   )

简述竞争类竞赛项目。

教养内容功利化这种片面的教育使不少儿童缺乏应有的自理能力和社交常识,他们道德意识薄弱,难以形成()。

全球四大沙尘暴发生地有()、()、()、()。

关于/etc/inittab的描述下面哪一个是错误的()。

在XX雄性果蝇,性别致死基因具有活性,从而造成X染色体基因过量表达,使雄性致死。

桥梁混凝土浇筑时的悬空作业,如无可靠的安全设施,必须系好安全带并(),或架设安全网。

暂无相关推荐~