下列对“分家论”观点分析不正确的是()
()蒲松龄几岁时分家,他分到了薄田二十亩,家场老屋三间?
设在居民小区附近的书店、报亭销售点,周围的人群构成大部分是退休在家的家庭主妇、中老年消费者,要求发行员为其提供以生活类为主的大众化的读物。
公文与散文正式分家始于()
渔场所有人员分工分责又分家。
评析:“汉语文学分家”教学改革实验中的语文教材理论。
土族的歌曲种类繁多,有()等,分家曲和山歌。
日本ではペットといえば、犬や小鳥や金魚などが一般的だったが、最近は蛇や豚などこれまでペットと思われていなかったものも飼われるようになってきた。また、飼い方も変わってきている。 これまで人とペットの間は飼っている人と飼われているものというはっきりした上下関係があった。しかし、いまは家族の一員のように思っている人が多い。ペットをまるで自分の子どものようにかわいがる人が多いのだ。これは家族構成の変化などが影響しているためと思われる。記念写真を撮りにわざわざ写真館へ行ったり、洋服を着せたりする人もいるそうだ。また、日本の狭い住宅事情に合うことから、手軽に(轻松、随意)飼える小さなペットが好まれている。最近では、ペットを家の中で買う人が多くなってきている。(ア)ペットを飼ってもいいアパートやマンションはどこも人気がある。ペットを飼う人の数は着実に増えているのだ。 最近、日本人とペットの関係はどのようになっていくのかというアンケート調査が行われた。その結果、「家族同様に生活する世帯が増える」、「老後のパートナー(伴儿)としての重要性が増す」と答えた人が多く、少子・高齢化が進む中、ペットの地位は確実に高くなってきているようだ。文中に「洋服を着せたりする」とあるが、洋服を着るのはどれか()
按照家庭中的权力来划分,可以把家庭分为()
中组部实施领导干部报告个人有关事项制度,报告事项中有相当一部分属于家庭财产方面的内容,所以从一定意义上说,这也是中国特色的领导干部财产报告制度的探索。