速录机最大的优势就是并击,但是由于软件的自动捆绑,会把一些由单音词构成的词语捆绑成双音词,因此在个别情况下需要进行拆打处理。
将下段古文译成现代汉语。文中的很多单音词译成现代汉语后成了双音词,举例说明。仲长统字公理,山阳高平人也。少好学,博涉书记,赡于文辞。年二十余,游学青、徐、并、冀之间,与交友者多异之。并州刺史高斡,袁绍甥也。素贵有名,招致四方游士,士多归附。统过斡,斡善待遇,访以当时之事。统谓斡曰:“君有雄志而无雄才,好士而不能择人,所以为君深戒也。”斡雅自多,不纳其言,统遂去之。无几,斡以并州叛,卒至于败。并、冀之士皆以是异统。(《后汉书·仲长统列传》)
单音词
单音词
()时尽量不造单音词。
下面()对单音词特定码的描述是错误的。
单音词的概念及其特点是什么?
单音词
“桔生淮南则为桔,生于淮北则为枳,叶徒相似,其实味不同”(《晏子春秋·内篇杂下》),“玉不琢不成器,人不学不知道”(《礼记·学记》),句中的“其实”、“知道”各是两个单音词,还是一个复音词?并释义。
古代单音词转化现代复音词的三种情况?