此试题出现在
其他考试
The theory of learning underlying the Grammar-Translation Method was Faculty Psychology. The Faculty Psychologists believed that the mind of human beings had various faculties which could be trained separately.()
治疗急性梗阻性化脓性胆管炎最常用的手术方式是()。
第一个把电影引向戏剧的人是()
下列术语中,显示器性能指标之一是()。
建筑装饰装修工程质量验收规范(GB50210-2001):裱糊工程每个检验批应至少抽查()并不得少于()间不足()间时应全数检查
定时通气周期起动原理是()。
运动可以清除血液中沉积的糖类、氨基酸和胆固醇,延缓心血管系统的衰老。
亚里士多德认为艺术应当具有()等三种功能。
在人力制动机选择原则中,有一条“选高不选低”,其中“高和低”表示的意思是()。
患者男,60岁。大量饮酒25年。2天前出现呕血,并排柏油样便,昨日出现意识恍惚。查体:BP90/50mmHg,巩膜黄染,睡眠倒错、健忘,计算力尚可,扑翼样震颤(+),脑电图正常。血常规:Hb62g/L,血气分析:pH7.50,血清钾2.3mmol/L,血氨80μmol/L。该患者的表现属于肝性脑病的哪个分期()。
暂无相关推荐~