此试题出现在
和其他研究方法相比较而言,个案研究法具有()的特点。
混合性牙瘤的主要特征是()
急救医疗服务体系的救援人员对无目击者的心脏停跳患者除颤前应()。
导游员小刘在接待某旅游团过程中,在某步行街进行购物活动时,有个商贩拉住其中一位游客进行强买强卖,问此时小刘应该怎么处理?
复议机关送达复议决定书的途径有()。
小儿水肿好发年龄为()
患者男性,50岁。因呼吸衰竭使用人工呼吸机。患者突然出现烦躁不安,皮肤潮红,大汗淋漓,浅表静脉充盈,球结膜充血水肿,此时应立即()
あるアメリカ人が高校での英語教師としての任期が終わり、日本を離れる前に四国に旅をした。 日本の「田舎」といわれるところを旅してアメリカに帰りたいという彼の願いを実現するため、日本人の友人の勧めで【ア】旅行先を四国に選んで1週間の旅をしたそうだ。帰ってきた彼は目を輝かして「日本を離れる前に本当に【イ】国際人だな、と思う日本人に会えましたよ」と真剣な顔で話し始めたのである。 彼は旅の最後の日、本州に戻る小さな船に乗るため、ある漁村で港に行くバスを待っていたそうだ。バス停みたいな標識が立っているところでバスが来るのを待つことにしたが、どっち側のバス停で待つか分からず、困っていたそうだ。すると、1人の年老いた女性がバス停にやってきて、バスを待つ様子で横に並んだ。 そこで片言(只言片语)の日本語で「すみません、港に行くのはどっち側のバス停で待てばいいんですか」と尋ねた【ウ】。「あっち側だよ」と指差してくれて「さっき出たばかりなので、もうしばらく来ないよ」と方言混じりの分かりにくい日本語で教えてくれたそうだ。そして、そのおばあさんは、「どこから来たのかね」と聞くので「横浜です」と答えると、「四国の旅行は楽しかったかね」と話し始め、約15分ぐらいいろいろな話をしたそうだ。 そのアメリカ人の日本語は【エ】ほめても上手とは言えないものだが、そのおばあさんは1度も「日本語がしゃべれるのか」と驚いた言葉も出さなかったし、そういう表情もなかったというのである。 会話の中で「ハシは使えるのか」「サシミは食べられるか」など、必ずといってよいほど聞かれ続けた質問は一切なく、明らかに西洋人であると分かるのに、淡々として「どこから?」という問いに【オ】「横浜から」という答えにも驚かず、まったく1人の人間として受け入れてくれたことは信じられないほどの驚きだったというのであった。「あるアメリカ人」にとって、「本当の国際人」とはどんな人か()
关于慢性阻塞性肺疾病患者的康复治疗的注意事项,下列说法错误的是()
现行的《国家行政机关公文处理办法》什么时间颁布?从什么时间起施行?
暂无相关推荐~