Реформы и дестабилизация в России вынуждают человека выживать, что формирует в сознании молодого поколения отношение к старшему поколению, как к иждивенцам, Молодёжь не имеет ясного представления о жизни старшего поколения и часто ошибается в их социальном положении. В массовом сознании, как в скрытой, так и в явной форме фиксируется отношение к пожилым людям как к бесполезной категории населения. По факту государство реализует стратегию вытеснения людей преклонного возраста из сферы доступа к престижным ценностям, власти, и другим ресурсам, а также периферийным положениям их проблем. Внимание общества в большей степени акцентируется на проблемах молодёжи, чем на проблемах лиц пенсионного возраста. Происходит трансформация отношения молодёжи к старшему поколению в направлении от традиционно почтительного к нетрадиционному, не характерному для российского менталитета, осуждающему, отвергающему.
原始社会末期,担负教育年轻一代主要任务的是()
古代()人对年轻一代不仅强调体育和道德教育,也十分重视智育和美育,对儿童实施德、智、体、美和谐发展的教育。
对年轻一代教育影响,全面地看,是由()、()、()三方面构成的,教育成效往往是这三方面合力的结果。
年轻一代将知识文化传递给与他们生活在一起的长辈的过程称为()
19世纪中期,法国几乎所有的阶层都经历了怀旧与恐惧的相互交织心态,贵族对恐怖时期的恐惧,激进派对滥用自由的恐惧,农民对回到封建统治的恐惧,以前的官员向往国家过去的伟大,资产阶级年轻一代怀念年轻人掌权的时期,下层阶级怀念曾给他们带来某种家长制保护的旧制度。这说明法国当时()
古代对年轻一代实施德、智、体、美和谐发展的教育是()。
我们在向年轻一代进行教育时,不能“揠苗助长,凌节而施”因为违反了儿童身心发展的()
教育学的研究对象是年轻一代。
你认为年轻一代供养年老一代的筹资方法合理吗?