此试题出现在
1998年,国际医护平均比例即为()
()是一切家庭伦理关系的起点,是家庭关系的轴心,其关系的好坏直接影响着整个家庭关系。
在智力技能形成的过程中,依据智力活动的实践模式,以展开的、外显的方式付诸实施的阶段是()。
在基差交易中,买方叫价时,买方必须先点价后提货。()
编译程序将高级语言程序翻译成与之等价的机器语言程序,该机器语言程序称为()。
下列中哪项不属于Apgar评分的指标()。
安徽省现收归新四军军部旧址纪念馆管理的旧址有( )等。
风俗:习惯
男性,70岁。因急性心梗住院,心电监测频发室早,处理应为()
下列疾病出现肾损害时肾脏病理检查对确诊意义最小的是()
暂无相关推荐~
由若干相互关联的景物构成,具有相对独立性和完整性,具有一定审美特征的基本境域单位的是()
()是有若干个相互区别、相互依赖和相互制约的要素,为一个共同的目标组成的,具有特定功能的有机组织
()是指集合了若干相互依存和相互制约要素,为实现特定目的而组成的有机整体。
一般地,由若干相互依赖、相互作用的事物组成的具有特定功能的整体,可称为()。
()是由相互作用和相互依赖的若干()结合成的具有特定功能的有机整体。
积分定向,它也包括一个()、一个()和若干个(),但检查点没有被规定(),而是根据地形的难易、距离的远近、各点间位置的相互关系被赋予不同的()。
对于一个可以分为若干相互独立、互不依赖的子项目的大型项目,往往先采用矩阵式的项目组织结构
对于一个可以分为若干相互独立、互不依赖的子项目的大型项目,往往先采用矩阵式的项目组织结构
()是通过统计不同变量的若干组相互对应的数据来确认变量之间关联程度的分析方法。
组织内若干成员由于相互接触、感情交流、情趣相近、利害一致,未经人为的设计而产生交互行为和意识,并由此自然形成一种人际关系,此种组织为()